第146章
先生们。我们早就通知了美国领事馆。黎德威先生是二十二点左右赶到的。” “我也进过屋几回,看到基尔伍德正在睡觉。”黎德威用他的蹩脚法语说。 “正如所说,我们大家都是一再地进去看。”拉克洛斯说。 “你们为什么没有唤醒和逮捕基尔伍德?” “他根本不应该受到逮捕。没有理由逮捕。只不过是警方传讯。传票要等两位来自巴黎的先生带来。” 内政部的法布勒说:“我们花了好长时间,才在这件事上取得一致意见。我们得跟美国大使馆商量。” 财政部的里卡德说:“因此我们赶不上飞机了。空军的一架飞机把我们送到尼斯。我们从那里坐车赶来。遗憾,无法更快了。此事非同小可……” “我明白。”我说。 “我已经跟里卡德先生谈过。”克斯勒说。这两个人相互表示同事间的敬佩。 鲁瑟尔说:“基尔伍德无法逃跑,这房子由宪兵看守着。在理论上有可能,有人从花园里潜入,由墙壁爬上去——墙上有常春藤——但这种可能性不太大。更有可能是某个人一直藏在房子里,没被我们发现,干完后溜走了。怎么做的,我无法想象。” “我也无法想象。”拉克洛斯说,“最后我们不得不试图唤醒基尔伍德——来自巴黎的先生们已经陪我们等了好久了。” “另外,发现死者时,我是一同进屋的。”法布勒说。他脸色发黄,肝脏肯定有毛病。 “我也是,”财政部的里卡德说,“跟我的同事一道。”他望着克斯勒。 “你们怎么会想到这里是谋杀而非自杀呢?”我问鲁瑟尔。他一边讲话,一边将已经冲洗放大的照片拿给我看。 “大夫说的。”我们全都望向法医,那个矮个子,比拉克洛斯还要矮。 韦农大夫抬起他的细胳臂。 “这连小孩子都看得出来,卢卡斯先生!我们刚把他从钩子上取下来,我就看出来了。根本没疑问。当基尔伍德被挂上钩子时,他已经死了。” “大夫认为,”拉克洛斯说,“基尔伍德是在睡觉时被尼龙绳勒死的。” “勒死的,乖乖,勒死的。”矮个子医生说。 “原来他是被勒死的。” “这谁能知道?”韦农又举起细胳膊。他在浴室里来回走动,手里端着咖啡杯。浴室很大,我们全都站在里面。他喝上一小口。“我告诉您吧,在进行尸体解剖之前我对死因什么也不能讲。看上去,基尔伍德像是被勒死的。” “那好吧。”我说。 “但是这屁用也没有。我得剖开尸体。您看,乖乖,也可能是假装被勒死的。也许基尔伍德是被毒死的。或死于心肌梗塞。或因为被勒住咽喉吓死的。” “那好吧,可总得有个人把他挂上这根钩子呀。” “当然,乖乖,当然了。”韦农拦住那位拎着咖啡壶来回走的警察,“我还要一杯。非常感谢。啊,真舒服。如果他真是被勒死的,他在尸体解剖时会显示出窒息的症状。我对您讲,这种事是最令人不舒服的,因为你事实上没有任何依据。在勒死时颈静脉和颈动脉堵塞,脊椎动脉却畅通。结果是脸上出现淤血,膨胀,发紫,等等。” “那脸是发紫,胀鼓鼓的。”我说。 “它先前就是这样的!因为酗酒。基尔伍德酗酒,这我们全知道。它不像一个被勒死者那样紫那样肿胀。” “这么说他不
相关推荐:
她戒之下 under her ring
角色扮演家(高H)
小可怜在修罗场焦头烂额
赘婿
自律的我简直无敌了
偏执狂
倒刺
心情小雨(1v1强制)
祸国妖姬
缠绵星洲(1v1虐爱)